Wednesday, March 13, 2013

Translation Request

So I have left a little journal in the common area of the hostel in Paris. I hadn't touched it in 7 days and over that time, it's been moved, the pen has been taken twice, the sign has disappeared and a new one created, and it has moved positions multiple times but overall it's still in one piece. However, today I got an entry in Portuguese and I'd love to know what exactly it says so if anyone feels like translating, that would be great!


1 comment:

  1. You probably figured this out by now, but this is what I can glean:

    I write in Portuguese, because I am Brazilian. Besides a book, the memories and experiences you have in a hostel should include an infinity of different languages and nationalities.
    I'm here with another 5 friends, each one a different region of Brazil, and we're going to Australia, but getting to know Europe first.
    It snowed two days ha! Paris was wonderful and it was beautiful. But because of the continuous climatic changes our bus to Amsterdam was cancelled. In two days we obtained a relationship of love and hate eating snow.
    Well, tomorrow is another day here and I intend to take a little longer in this wonderful city.
    My name is Caio Amarente and that my story of the loft.

    ReplyDelete